Последствия вторжения насекомых на планеты привели экипажи кораблей в шоковое состояние. Противник потрудился на славу. Тысячи городов на Алане, Тасконе и Маоре перестали существовать. Фланкия, Чанкок, Морсвил, Дантон превратились в жалкие развалины. Несмотря на предпринятые меры предосторожности, количество жертв измерялось сотнями миллионов.
Мерзкие твари оставили после себя выжженные леса и поля, разрушенные заводы и фабрики, разбитые дороги и космодромы. Наземные системы обороны были полностью уничтожены. В стране царил хаос и неразбериха. Разрозненные полки и батальоны вели тяжелые бои с высадившимися на материки захватчиками.
Самая тяжелая ситуация сложилась на Маоре. Горги прорвали планетарную защиту и серьезно повредили реакторную установку на южном полюсе. Пока жители не ощущали недостатка кислорода, но рано или поздно этот вопрос встанет на повестке дня.
Благодаря излучению Таскона избежала высадки вражеского десанта. Однако крейсера агрессоров сравняли с землей абсолютно все крупные поселения. Десятилетние усилия по восстановлению древней метрополии пропали даром. Вышедших из убежищ людей ждала страшная картина.
На Алане и Маоре вновь подняли голову экстремистские организации. Толпы мародеров и погромщиков ринулись к продовольственным и вещевым складам. Обескровленная охрана не справлялась с поставленной задачей. Государство было на пороге кровавой междоусобицы.
Победа над насекомыми далась человечеству слишком дорого. В жестоких схватках с противником погибли генералы Оун и Броквил, без вести пропали члены Совета Крин Ормерот и Кора Лейбвил. Деморализованный Никлас Прайлот устранился от управления страной. Союз остался без высшего органа власти.
Когда после обсуждения данной проблемы с офицерами флота Тино Аято объявил себя новым председателем, многие люди вздохнули с облегчением. Может, хоть землянин наведет на планете порядок. И самурай его навел. Сначала он разгромил группировку горгов, а затем перебросил мутантов с Тасконы в наиболее беспокойные районы Алана и Маоры.
Солдаты с преступниками не церемонились. Бандитов расстреливали на месте без суда и следствия. Уже через декаду бунты прекратились. Армия и полиция взяли под контроль основные объекты государства. В лагерях беженцев начали раздавать одежду, продукты, питьевую воду. Чиновников, виновных в хищениях, тут же отправляли на каторжные работы. Страна медленно, постепенно приходила в себя. Человеческой цивилизации не привыкать возрождаться из пепла.
Посреди густых зарослей девственного леса на небольшой поляне стоял гравитационный катер. Неподалеку, в замшелом деревянном домике сидели двое мужчин. Одному около пятидесяти, второму лет тридцать пять. На столе между ними бутылка крепкого красного вина. Она уже наполовину пуста. В очередной раз наполнив стаканы, Аято негромко сказал:
— За павших друзей! Пусть земля им будет пухом. Хотя ни у Жака, ни у Карса, ни у Олеся и могил то нет.
Японец и англичанин залпом выпили вино и невольно посмотрели в окно на полуразвалившийся барак.
— А помнишь, мы хотели собраться здесь после окончания войны, — произнес Саттон.
— Конечно, — вымолвил Тино. — И вот наше пожелание исполнилось.
— Да, — тяжело вздохнул Крис. — Только нет ни Аргуса, ни Дарла, ни десяти товарищей. Грустный получается праздник. В душе горький осадок, а на глаза наворачиваются слезы.
— У каждого своя судьба, — возразил самурай. — Мы честно дрались с врагом. Не кори себя…
Осушив еще один стакан, англичанин взглянул на Аято и напрямую спросил:
— А что дальше, Тино? Насекомые уничтожены, планеты в руинах, эскадра ничтожно мала.
— Что дальше? — повторил вопрос Криса японец. — Дальше мы будем творить историю. Не забывай, через пятьсот лет Свет и Тьма опять сойдутся в отчаянной схватке. Для восстановления былого могущества времени вполне достаточно. Я намерен создать сильное звездное государство.
— Где? — изумленно проговорил Саттон. — В системе Сириуса?
— Ты меня недооцениваешь, — усмехнулся Аято. — С крейсерами, обладающими скоростью две тысячи «С», Союз способен основать десятки колоний. Хватит людям прозябать на задворках галактики. Пора расширяться. Миллионы, миллиарды поселенцев двинутся на освоение новых территорий.
— План прекрасный, но нереалистичный, — отрицательно покачал головой англичанин. — Для подобных свершений нужны сотни современных судов. А где их взять? Промышленное производство Алана и Маоры практически на нуле. За прошедший месяц удалось запустить лишь пару заводов. Нет ни ресурсов, ни оборудования, ни энергии. На восстановление инфраструктуры уйдут века.
— Правильно, — согласился самурай. — Но в ста двадцати парсеках отсюда есть отличный плацдарм для прыжка. Совершенно неразработанные месторождения, великолепный климат, отстроенные города.
— Ты сошел с ума! — воскликнул Крис. — Аскона добровольно не сдастся.
— Плевать! — жестко сказал Тино. — Мерзавцы должны заплатить за подлое предательство.
— Союзу не хватит сил, — произнес Саттон. — Звездный флот слаб и малочисленен.
— А вот тут ты ошибаешься, — вымолвил японец. — В моем распоряжении сейчас семьдесят два судна: семнадцать тяжелых крейсеров, двадцать восемь легких и двадцать семь эсминцев. На орбите Алана чудом уцелели три дока. Видимо, насекомые хотели их сохранить, а потом тварям было уже не того. Ремонт поврежденных кораблей почти закончен. Необходимые детали и комплектующие поставили из подземной Тасконы. Там производство не пострадало.