Последняя схватка - Страница 28


К оглавлению

28

Подобным же образом Аято проверил правую сторону. Проход получился довольно узким, что-то около полуметра. Полному человеку по нему было не пройти. Впрочем, толстяк вряд ли преодолел бы предыдущие испытания. Они предназначены для людей с определенными физическими данными.

— С богом… — тяжело вздохнув, сказал Крис и направился к ловушке.

— Не торопись, — остановил товарища японец. — Я пойду первым. Ты опять наделаешь ошибок…

Спорить с Тино англичанин не стал. Электрическая преграда выглядела угрожающе. Одно неверное движение и несчастный превратится в пылающий факел. Шансы выжить равнялись нулю. Между тем, самурай поправил одежду и смело шагнул в мерцающую пелену. Его тело тут же окутала голубая дымка. Стараясь избежать контакта с завесой, Аято шел боком. То и дело японец задирал голову вверх, сверяясь с начертанной на потолке линией. Метров через десять Тино остановился и повернул налево. Даже здесь существовал сложный лабиринт. Простых задач перед незваными гостями создатели саркофага не ставили.

Выдержав паузу, Олесь последовал за самураем. Тело медленно погрузилось в сверкающий туман. Ничего страшного не случилось. Храбров двигался неторопливо, осторожно, изредка поглядывая на указатель тропы. Между тем, Аято покинул синеватую пелену.

— Здесь четыре поворота, — утирая пот со лба, вымолвил японец. — Особенно сложный — второй. Старайтесь идти приставным шагом. Это значительно упрощает задачу.

На реплику товарища русич не отреагировал. Все его внимание было сосредоточено на изгибе пунктирной линии. Наступал самый сложный участок пути. Напряжение достигло предела. Очень трудно ориентироваться в пространстве, когда зрение тебе абсолютно не может помочь. Человеческие органы чувств не в состоянии определить границу эклектической завесы. Нервная дрожь буквально колотила Олеся, колени предательски дрожали. Права на ошибку у него нет. Миновав опасный отрезок, Храбров невольно остановился. Русичу не хватало воздуха. А ведь впереди еще пятнадцать метров западни! Тихо ругаясь, сзади шел Саттон.

Олесь вынырнул из ловушки и облегченно вздохнул. Только теперь землянин поверил, что препятствие действительно преодолимо. Признаться честно, Храбров сомневался в успехе. Голубая дымка по-прежнему мерцала и искрилась. Русич повернулся к Аято и негромко сказал:

— Удивительная западня. Интересно, как в электрическом поле создателям удалось сделать проход?

— Вряд ли мы когда-нибудь узнаем ответ на твой вопрос, — произнес самурай. — Тасконцам и аланцам известны лишь основные законы мироздания. Атланты — более древняя раса, они разбирались в физике гораздо лучше. О легах я даже не говорю. Совершенно иной уровень…

Между тем, Крис приближался к краю завесы. Ему оставалось пройти совсем немного. Но именно в этот момент и случилось несчастье. Англичанин чуть поторопился, споткнулся о пол и повалился в мерцающую пелену. Каким то чудом Саттон успел в полете сгруппироваться и изменить направление падения. Крис зацепил преграду плечом.

В тот же миг раздался его дикий крик. Адский грохот, треск, вспышка и человек, словно невесомая пушинка, отброшен к дальней стене. Друзья тотчас бросились к англичанину. Саттон лежал вниз лицом и не двигался. На левой руке отчетливо виднелся ожог. От одежды на поврежденном месте остались только жалкие лохмотья. В воздухе появился запах паленого мяса.

— Он жив? — взволнованно спросил Олесь.

— Не знаю, — проговорил Тино, переворачивая англичанина на спину.

На лице Криса застыла маска ужаса. Губы землянина неестественно посинели.

— Пульс есть, — наконец вымолвил японец, отпуская запястье товарища. — Это шок.

— Слава богу, — сказал Храбров, садясь рядом с Аято.

Самурай тут же достал из кармана ампулу со стимулятором и вколол препарат в бедро Саттона. Щеки англичанина тут же порозовели. Спустя пару секунд Крис открыл глаза.

— Я уже на небесах? — произнес Саттон, озираясь по сторонам.

— Все шутишь… — недовольно покачал головой Тино. — Твоя спешка едва не закончилась плачевно. Если бы находился чуть дальше от края завесы, давно бы превратился в жаркое. А так тебя, выбросило наружу. Дьявольское везение…

— Зато, какой был полет! — проговорил англичанин, пытаясь подняться с пола.

Крис оперся на левую руку и вскрикнул от боли. От иронии Саттона не осталось и следа.

— Проклятье! — выругался землянин. — Серьезно задело. Жжет, словно огонь…

— Перевяжи его, Олесь, — сказал японец, бросая русичу аптечку. — Я пока осмотрюсь…

Шаги Аято гулким эхом разносились по тоннелю саркофага. Голубая электрическая дымка по-прежнему мерцала и искрилась. При каждом прикосновении к ране англичанин тихо стонал.

— Хорошо хоть кости и мышцы не пострадали, — заметил Крис, шевеля пальцами.

— Молчи лучше, — улыбнулся Храбров. — Ты ошибаешься второй раз.

— Мне просто не везет, — возразил Саттон, отрывая ненужный рукав.

— Впереди еще одна западня, — послышался голос самурая. — Я обнаружил знак, но не понимаю смысл испытания. Внешних признаков ловушки не видно. Надо разбираться…

Друзья неторопливо направились к Тино. Они нашли японца сразу за поворотом. Аято стоял перед широким длинным коридором. Самурай молчаливо указал на предупреждающий символ. Странная птица с широко расправленными крыльями. Опасность где-то близко.

— «Ищите звезду», — вспомнил подсказку англичанин. — «Не успеете за три секунды, жизнь оборвется».

— Надоела мне игра со смертью, — выдохнул русич. — Создатели явно переусердствовали…

28